Normál kép: magyar_grafika_1924_0294_001resz.jpg   Méret: 770x337 Színmélység: 24bit Felbontás: 300dpi
Nagy kép: magyar_grafika_1924_0294_001resz_nagykep.jpg   Méret: 2308x1009 Színmélység: 24bit Felbontás: 300dpi
Kattintson az új ablakban való nagyításhoz! 
Click to enlarge it in a new window!

Képaláírás: Többnyelvű nyomtatványok
Az Első Magyar Betűöntüde r.-t. Budapest, Amts antikva betűje, a Schriftguss A-G., Dresden, betűöntöde hollandiai antikvája és díszei

Ismertető szöveg: "SOKSZOR mutattunk be olyan szedésmintákat, melyeknek szövege többnyelvű volt. Ilyen nyomtatványok évekkel ezelőtt meglehetős ritkán fordultak elő, mostanában viszont nagyon sűrűn akad olyan sajtótermék a kezünkbe, amelyiken kibocsátója két, sőt három nyelven is szól a címzetthez. Ezek a 2-3 nyelvű nyomtatványok főként a volt magyar területek kereskedelmi életében mindennaposak. Ez a jelenség azzal magyarázható, hogy a román, jugoszláv és csehszlovák államok a hozzájuk csatolt magyar területeken a román, szerb vagy horvát, illetve szlovák nyelvet tették meg hivatalos nyelvvé s így a kereskedelmi nyomtatványok túlnyomó részén ezeket kell használniok az ottani kereskedőknek, iparosoknak, gyárosoknak stb. Különböző körülmények azonban szükségessé tették, hogy a hivatalos nyelv mellett magyarul és sok helyen németül is lenyomtassák a címzettel vagy olvasóval közlendő szöveget. "
(Forrás: Magyar Grafika, 1924. szeptember-október)


   Felvétel a kedvencek közé vagy megosztás másokkal/Bookmark or share this page